Mod, magt og muligheder, om at oversætte nynorsk i et postkolonialt perspektiv, Tidsskiftet Mellom, sommer 2025
Artikel i Øveraas: Ged eller Mammut: Overmod og professionel forelskelse – om skønlitterær oversættelse
Om at forvilde sig ind i en oversættelse og fare vild i sit eget liv:
I Kristelig Dagblad om at oversætte Knausgård
Interview med Bogmarkedet
Artikel om min tekst om Strynø i bogen Her er DK
Interview i forbindelse med min artikel i Øveraas: Ged eller mammut
Om manussvindleren der tog mit navn
Om de 37332 kommaer jeg har valgt ikke at sætte i "Min kamp"
I 2012 startede jeg oversættertidsskriftet Babelfisken og var aktiv skribent og redaktør i flere år. De seneste år har den været skrevet og redigeret af Mette Olesen, Juliane Wammen, Signe Lyng med flere.
Læs nyheder og artikler om oversættelse her:
Copyright © Alle rettigheder forbeholdes